Tales of Bhutan Tour

The Last Echoes of Bhutanese Folklore

The Myth of Nyala Duem

Hidden deep within the mystical forests of Nyala, near the sacred grounds of Ugyen Dargay Choling Goenpa, lies a little-known yet powerful legend from Bhutan’s oral history. It is here that the terrifying tale of Nyala Duem, a malevolent demoness, intertwines with the heroic story of Garp Lungi Khorlo, one of the three famed brothers who once served under the Trongsa Penlop.

This ancient narrative, passed down through generations, speaks of Nyala Duem’s dark magic and her dominion over the forested lands, where she lured and deceived unsuspecting travelers. It was during one of Garp Lungi Khorlo’s epic journeys—set as a trial by the Penlop—that he encountered her deadly illusions, ultimately leading to his tragic end.

Overlooking these haunted woods is Ugyen Dargay Choling Lhakhang, a sacred monastery that stands as a spiritual sentinel, preserving not only the faith of the people but also the age-old stories that define the soul of the land.

This tale remains a testament to Bhutan’s rich cultural heritage—where faith, folklore, and the supernatural meet in timeless harmony.

Story of Nyala Duem – A malevolent Demoness

Not long ago, evenings in Bhutanese homes would often end with children gathered around a fire, listening intently to stories told by elders. These cherished storytelling traditions are now slowly fading, taking with them the rich folklore that once captivated young minds. Among these tales is the chilling legend of the Nyala Duem—a fearsome demoness said to haunt the Wangdue-Trongsa highway.

In the past, as dusk settled, people would hurry home, gripped by fear of encountering the Nyala Duem. According to oral tradition, she dwelled in a shadowy forest nestled in the concave side of a mountain, just across the Chendibji River. The demoness was believed to bring death and disease to locals and travelers alike.

Passed down through generations, the lore tells of the Nyala Duem’s ability to shapeshift—sometimes appearing as a monk, at other times as a beautiful woman, and occasionally as a mysterious man wearing a conical hat.

One of the most well-known stories is that of Garp Lunghi Khorlo, the legendary messenger known as the “wheels of the wind.” It is said that while crossing the area, exhausted and overwhelmed, he wished for the Duem to take his life. Soon after, he saw a beautiful woman by a stream, washing the entrails of an ox—an ominous sign, as the ox was his birth sign.

Eighty-three-year-old Rigyem, from Nyala Drangla Goenpa, recalls that the legend of the Nyala Duem was very much alive during her childhood.

“There were no paved roads back then,” she said. “And out of fear, no travelers journeying between Wangdue and Trongsa would dare spend the night anywhere other than designated stops like Nubding, Chendibji, or Tangsibji. No one would rest in the wilderness between these places.”

According to tradition, the demoness was ultimately subdued in the 17th century by the revered saint Drubthob Druzhida when she attempted to harm him. Disguising herself as a giant serpent, she entered the sacred Nyala Lhakhang. But the saint prevailed, transforming her into a local protective deity. The sacred dagger, or phub, said to have been used in her subjugation, is still preserved at the Lhakhang.

“When Drubzhida subdued the Nyala Duem, she revealed that she was pregnant,” said Angay Rigyem. “She pleaded with the saint to raise her son. He was named Norlha Peza Drugay, and to this day, he is worshipped as our main local deity.”

In earlier times, villagers say even the sight of the Jarong Khashor Chorten at Chendibji would bring memories of the demoness flooding back. But today, such stories are rarely told. Development in the area and a lack of storytellers are contributing to the gradual disappearance of these folktales.

“There’s no one left to pass on the stories. And no one to listen either. That’s how these legends are fading,” said Padey from Tshangkha in Trongsa.

“We only heard bits and pieces here and there. We don’t know the full stories anymore. That’s why the youth aren’t interested,” added Gyembo Dorji of Tangsibji Gewog.

Many elders now fear that these rich oral traditions may vanish altogether. However, hope remains. A group of ten monks studying at Nyala Lhakhang have taken it upon themselves to research and document the legend in a written book.

“Those who know the story can’t recall it in full detail,” said Chimmi Nidup of Nyala Ugyen Dargay Choeling Lobdra in Tangsibji Gewog. “That’s why it’s urgent that we preserve it now, through proper research.”

Thanks to their efforts, the legend of Nyala Duem may continue to live on. Yet many other folktales across Bhutan risk fading into obscurity—silent casualties of modernity and time.

Nyala Duem and Her Seven Demon Siblings

As you journey from Wangduephodrang to Trongsa, just after crossing the Jarukhashor Chöten at Chendebji, you will come upon a vast and mysterious forest known as Nyalalum. It is believed that, long ago, a malevolent demoness named Nyala Duem made this forest her home. She was the eldest of seven infamous demon siblings.

Each of her sisters was said to dwell in different parts of the region. One lived in Tergang, another haunted the path between Trongsa and Jakar Dzong. A third roamed Takrinang, located between Phobjikha and Athang. The fourth resided in Thurmangja, and the fifth in Chuser Lungpa, between Rukubji and Chendebji. The sixth sibling dwelled in Dzongkha Lungpa below Trongsa Dzong, while the seventh, a demon named Gup Lakdum, lived below Tshangkha.

Among them, Nyala Duem was the most sinister. She possessed the terrifying ability to create powerful illusions. Sometimes, she would transform in broad daylight and harm unsuspecting travelers. At times, she took the form of animals; at others, she disguised herself as a human, pretending to help with daily chores—only to deceive and endanger. She could even become inanimate objects to lure her victims.

The Tale of Garp Lungi Khorlo

Long ago, during a blessed kalpa (eon), humans, local deities, and Dharma protectors walked the earth together. This was a time when renowned protective deities like Ap Chundu of Haa, Ap Geynyen of Thimphu, and Ap Muktsen of Trongsa were said to have fathered children with mortal women.

Among Ap Muktsen’s devotees were three extraordinary brothers: Geypung Norbu, Gyetsel Rigpa, and Garp Lungi Khorlo. Their strength and intelligence became legendary. Fearing their growing influence, the Trongsa Penlop Zhidhar (Druk Dhendup) enlisted them under his command as novices, hoping to keep them under control.

But the brothers quickly surpassed all others in strength, intellect, and charisma. The Penlop, sensing a challenge to his authority, resolved to subdue them—beginning with Garp Lungi Khorlo, whose name means Wheel of Wind.

To test them, the Penlop gave each brother a task.

  • Geypung Norbu was to grind down an iron hammer into an axe within a day.
  • Gyetsel Rigpa was assigned to stitch a mask dance costume from a sack of silk shreds in one day.
  • Garp Lungi Khorlo was told to walk from Trongsa to Punakha and back—within the same day.

If they succeeded, the Penlop promised promotions and honors.

Garp Lungi Khorlo accomplished his journey and returned before dinner at Trongsa Dzong. However, his brothers had not completed their tasks. Though praised, Garp received no tangible reward.

The same challenge was repeated. Once again, Garp completed the journey, and once again, received only empty words. By the third time, Garp no longer held hope in the Penlop’s promises. Unenthusiastically, he accepted the challenge.

But the Penlop had sinister intentions. He knew of Nyala Duem’s dark presence in Nyalalum and secretly hoped she would claim Garp’s life.

As Garp Lungi Khorlo set out that morning, his spirit was heavy. When he reached Nyalalum, he shouted into the forest:

“Nyala Duem! I hear you are evil and ruthless. If you can, come and devour me today!”
With that, he continued his journey to Punakha.

That afternoon, as he returned, Nyala Duem remembered his defiant words. She had been watching him walk dejectedly, aware of his disappointment in the Penlop. Sensing his vulnerability, she decided it was time.

She stealthily removed his la (life force) and transformed into a nomadic girl wearing a black yak wool kira and a bamboo hat. She placed his brain in a wooden milk container and waited at Gangla Pokto.

Garp, exhausted and parched, saw the girl and sat beside her to rest. When she offered him some milk, he drank—unaware it was his own brain.

As he resumed his walk toward Trongsa, he encountered a familiar figure—the same girl, now standing with a man washing entrails. The man wore a gho of black yak wool; one side of his face was white, the other black. Garp shuddered. Confused, he asked them what they were doing.

“We are washing the entrails of an ox,” they replied.

Garp felt his heart sink—the ox was his birth sign.

From that point on, he grew weaker. He walked in a trance, unable to speak. Meanwhile, back at Trongsa, his brothers had completed their tasks, but Garp had not yet returned. They grew anxious.

Just before dusk, a headless Garp Lungi Khorlo arrived at the dzong.

Alarmed, his brothers ran to him. When he shared his harrowing tale, they realized it was Nyala Duem’s doing. Despite their care, Garp fell ill and died soon after.

The Fate of His Brothers

After Garp’s death, his brothers were declared winners, but the Penlop neither rewarded nor acknowledged them. Though he tried various tactics to subdue them, he could not find the right moment.

Eventually, he challenged them to an arm-wrestling match. People from across the country gathered at Trongsa Dzong to witness the spectacle.

Though the brothers were reluctant to fight each other, public pressure left them no choice.

Geytsel Rigpa grabbed Geypung Norbu’s arm and refused to budge. In response, Geypung Norbu swung his brother with all his might and flung him across the Trongsa Bridge. Rigpa, still gripping Norbu’s arm, landed on the other side.

“I won! You couldn’t hold on!” Norbu shouted.

“Yes, I lost, brother. But check if you still have your arm,” Rigpa replied.

To his horror, Geypung Norbu saw that his arm was gone.

Although he remained a fearsome figure, Norbu had lost his strength. With his brother dead and himself maimed, his power waned. In time, his life too quietly faded away

This tale, carried by the winds and whispers of the past, reminds us that even the strongest heroes can fall when fate and magic conspire against them.

 

Gasa Lamai Singye and Changyul Bum Galem

One of Bhutan’s most beloved and tragic love stories—often likened to Shakespeare’s Romeo and Juliet—is the tale of Gasa Lamai Singye and Changyul Bum Galem. Passed down through generations and immortalized in Bhutanese films and folklore, this legendary romance continues to captivate the hearts of people across the country.

A Love Forbidden

Set in the 17th century, the story begins in Punakha, where Bum Galem, the daughter of a wealthy farmer, frequently visited the bustling marketplace of Puna Dashitsawa. Known for her beauty and grace, she caught the attention of many—including Lamai Singye, an attendant serving under the Deb (Chieftain) of Punakha, whose administrative base was the majestic Punakha Dzong.

Their love blossomed in secret, hidden from the eyes of a society bound by hierarchy and tradition. However, Galem’s radiant beauty did not go unnoticed by the Deb himself, who expressed his desire to marry her. Unaware of her secret relationship, Galem’s parents welcomed the proposal and began preparations for the marriage.

But Galem bravely confessed her love for Singye—and revealed that she was carrying his child. Enraged and ashamed, her parents disowned her. Cast out from her home, Galem lived alone on the banks of the Mochu River, singing sorrowful songs to the occasional passerby and holding on to hope that her message would reach her beloved.

One kind traveler, moved by her plight, offered to deliver her message to Singye in Gasa, even though his own destination was only Goenshari.

A Tragic End

When Singye received Galem’s desperate message, he rushed to Punakha. But it was too late. Galem had died from heartbreak and hardship, and her body was already laid on the funeral pyre.

Legend holds that the fire refused to ignite until Singye arrived. Overwhelmed with grief, he threw himself onto the pyre. The flames engulfed them both—two lovers united in death, if not in life.

This timeless tale of love and tragedy has only grown in prominence over the centuries. Visitors from around the country continue to visit the site of Galem’s house in Punakha, where efforts are now being made to preserve and honor this cultural treasure.

 

Preserving a Love That Lives On

Galem’s ancestral home, dating back to the time of Zhabdrung Ngawang Namgyal, remains an important cultural and spiritual site. Traditional rituals such as Soelthap offerings to the local deity (Goendrap) and ceremonial visits by the Kabji pazaps—who carry the sacred tshendhar (fringed warrior banner) of Gayngyen Jakpa Melen, the guardian deity of Thimphu—are still practiced there. Galem’s male descendants continue to actively participate in these age-old customs.

 

Ap Wang Drugyel

The people of western part of the country called him Ap Wang Drugyel and those people of eastern part of the country known him “Cha Ngan”. One day, he decided to become nun by pretending himself that he is lady and he joined nun in one of the temple located on top of the hill. He joined nun, wore the nuns’ uniform and even started studying also. But as the night turns he sleeps with the nuns!

He takes turns in sleeping with the nuns in the nunnery. Unfortunately one of them got pregnant creating chaos. Since then, the head of the nunnery decided to inspect who really did that. So, they lit camp fire and made each and every nun to jump over the fire and over again. When the Drugyel’s turn came, he tied his phallus at the back and he jumped, and he was successful at the first time and he was made to jump over again anothesr time. While he jumped for the second time, his thread which was used to tie the phallus got cutoff and it hung between his two leg.

Next morning, when nuns went to see his dead body, they didn’t see the dead body; instead they saw his body was filled with sweat and heat. After seeing that, the nuns were not satisfied with that punishment and again decided to assign another punishment, which was to let him hold the prayer flag pole, day and night which is blown here and there by the wind. He was made to hold the prayer flag tide, and told not let it move even for a second. As told, he holds that prayer flag pole tide throughout the day and night.

At this time, a cymbal seller came by and asked “do you want to buy this cymbals? Yes i want it at Goenpa but i am holding prayer flag but i have to hold it Or else could you please sell it for me? I couldn’t sell it despite my hard work?” So, Ap Wang Drugyel decided, to help him sell his cymbals, if the old man agree to hold the prayer flag for him. Both of them decided to exchange their work. So, that old man, who came to sell the bell, left holding the flag while, Apa Drugyel went to sell the dumb-bell.

He went on to other direction of village. One moment, while he was passing through the forest, he met, old cow man. He asked the cow man, “do you want to buy this?” The old man replied, “yes of course but I have money to buy it”. “it can be exchange for sex and food.” said Ap wang Drukgyel. Then cow herder asked for the price, “how many times can be exchange for it?” Wang Drugyel replied, 100 shots. The old man agreed to buy and they had sex. As the size of the pennies is so big, even comparable with donkeys, that cow herder couldn’t resist even 50 shots, forget 100 and told him to take back his dumb-bell. After that Ap Wang Drugyel also agreed and he took back his thing and continued his journey.

While heading towards the one valley of one the village, on the way, he met with the mother and her daughter on their way back home from water source. As soon as he met them, he again asked་“do you want to buy cymbal?”་yes of course but I have money to buy it”. “it can be exchange for sex and food.” said Ap wang Drukgyel. How many times can be exchange for it?” Wang Drugyel replied, 100 shots.. The mom and daughter, thought for a while and agreed to buy it after sharing 50, 50 shots between mother and daughter. They bought it and the mom let her daughter to complete her turn first and while the man sex with her, the daughter even couldn’t reach 25 shots forget about 50. Then he took on to mothers’ turn and despite her efforts she also failed to cross 50 and both daughter and mom denied to buy the cymbal-bell and handed back to the owner. That same day’s evening while they were eating dinner, the daughter talked about cymbal seller. From nowhere the father, who actually encountered that same incident before his daughter and the wife on that same day, told her daughter to her shut mouth. He fucked all three family member at one go, so father was angry and said “don’t call the name of cymbal seller”